楚王:楚惠王。
裋(shù):粗布上衣。
粱肉:精美的食物。
墨子进见楚王说:“现在有这样一个人,抛弃自己的彩车,邻居有一辆破车他却想去偷;扔掉自己华丽的服装,邻居有粗布衣服他却想去偷;舍弃自己的美味,邻居有米糠他却想去偷,这是什么样的人啊?”楚王说:“他肯定是患了偷窃的病啊!”
墨子曰:“荆之地方五千里,宋方五百里,此犹文轩之与弊舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿盈之,江、汉鱼鳖鼋鼍为天下饶,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糟糠也;荆有长松、文梓、楩、楠、豫樟,宋无长木,此犹锦绣之与裋褐也。臣以王吏之攻宋为与此同类也。”王曰:“善哉!请无攻宋。”
鼋(yuán):大鳖。俗称癞头鼋。鼍(tuó):扬子鳄。也称鼍龙、猪婆龙。爬行动物。体长丈余,背部与尾部有角质鳞甲。穴居于江河岸边和沼泽底部。其皮可以制鼓。
墨子说:“楚国方圆五千里,宋国仅有五百里,这就好像彩车和破车一样;楚国有云梦泽,到处都是犀兕麋鹿等珍稀动物,长江汉水里的鱼鳖鼋鼍等珍稀鱼类是天下最多的,宋国只是一个连小兔、小鱼都没有的地方,这就好像美味和米糠一样;楚国有长松、文梓、楩、楠、豫樟这些珍贵的高大树木,宋国连普通的大树都没有,这就好像华丽的服装和粗布衣服一样。我认为大王的手下想去攻宋与此同类。”楚王说:“你讲得太对了,我不会攻打宋国了。”
(《宋卫策》)
中山策