关:本义为门闩,这里引申作“关塞”解。
淫溢:过度,这里指久雨连绵。秋霖:秋日的淫雨。
后土:本指土神,这里泛指土地,泥土。漧(gān):同“乾”,干燥。
(13) 块:孤独。无泽:荒芜的水泽。无,或为“芜”的借字。
暗自悲叹那层叠开放的蕙花啊,繁盛娇美布满华美的宫殿。为何花朵累累却没有结果啊,随着风雨四处飘扬。原以为君王独爱佩带这蕙花啊,谁知在他眼里与众花没什么不同。伤心出众的谋略不能通达于君王啊,我将要离开君王远走他方。内心多么忧愁凄凉啊,希望见君王一面倾诉衷肠。念自己无罪却要被弃逐啊,内心郁结沉痛更加悲伤。哪能不忧思郁结思念君王啊?怎奈君门幽深重重关防。守门的猛犬迎面狂叫啊,关塞和桥梁都闭塞不通。上天降下连绵秋雨啊,大地何时才能干燥!独守在这荒芜的沼泽啊,仰望浮云长声哀叹。
何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故跳而远去。凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。圜凿而方枘兮,吾固知其铻而难入。众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥(13)。骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处(14)?骥不骤进而求服兮(15),凤亦不贪而妄食(16)。君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极(17)!霜露惨悽而交下兮,心尚其弗济(18)。霰雪雰糅其增加兮(19),乃知遭命之将至。愿徼幸而有待兮(20),泊莽莽与壄草同死(21)。愿自往而径游兮,路壅绝而不通(22)。欲循道而平驱兮,又未知其所从。然中路而迷惑兮,自压桉而学诵(23)。性愚陋以褊浅兮(24),信未达乎从容(25)。
绳墨:本指木工画直线时用的墨斗、墨线,这里比喻规矩、法度。
骐骥:骏马,这里比喻贤士。
策:本义指马鞭,这里是驾驭、驱使的意思。驽骀(nútāi):劣马,喻庸人。
(jú)跳:跳跃。
凫雁:野鸭与大雁,有时单指大雁或野鸭。唼(shà):水鸟或鱼吃食。粱:粟米。藻:植物名,指藻类植物,含叶绿素和其他辅助色素的低等植物。
高举:高飞远去。这里有小人居位,贤者遁世的含义。
圜:同“圆”。凿:榫眼,插孔。枘(ruì):榫头。
铻(jǔyǔ):亦作“吾”,互相抵触,格格不入。