欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·潍坊 [切换]
    潍坊KTV招聘网 > 潍坊热点资讯 > 潍坊励志/美文 >  归见门户萧条意甚悲恻逡巡至庭中妻携簸具以出见生掷具骇走生凄然

    归见门户萧条意甚悲恻逡巡至庭中妻携簸具以出见生掷具骇走生凄然

    时间:2022-12-26 20:34:49  编辑:快推网  来源:  浏览:303次   【】【】【网站投稿
    归见门户萧条,意甚悲恻。逡巡至庭中,妻携簸具以出,见生,掷具骇走。生凄然曰:“我今贵矣。三四年不觌 [50] ,何遂顿不相识?”妻遥谓曰:“君死已久,何复言贵?所以久淹君柩者 [51] ,以家贫子幼耳。今阿大亦已成立,行将卜窀穸 [52] 。勿作怪异吓生人。”生闻之,怃然惆怅 [53] 。逡巡入室,见灵柩俨然,扑地而灭。妻惊视之,衣冠履舄如脱委焉 [54] 。大恸,抱衣悲哭。子自塾中归,见结驷于门

    归见门户萧条,意甚悲恻。逡巡至庭中,妻携簸具以出,见生,掷具骇走。生凄然曰:“我今贵矣。三四年不觌 [50] ,何遂顿不相识?”妻遥谓曰:“君死已久,何复言贵?所以久淹君柩者 [51] ,以家贫子幼耳。今阿大亦已成立,行将卜窀穸 [52] 。勿作怪异吓生人。”生闻之,怃然惆怅 [53] 。逡巡入室,见灵柩俨然,扑地而灭。妻惊视之,衣冠履舄如脱委焉 [54] 。大恸,抱衣悲哭。子自塾中归,见结驷于门 [55] ,审所自来,骇奔告母。母挥涕告诉。又细询从者,始得颠末 [56] 。从者返,公子闻之,涕堕垂膺 [57] 。即命驾哭诸其室,出橐营丧,葬以孝廉礼。又厚遗其子,为延师教读。言于学使,逾年游泮 [58] 。[50] 觌(dí):见。所以久淹君柩者:之所以迟迟没有埋葬你的原因。淹,拖延,迟滞。柩,棺木。

    [52] 卜窀穸(zhūn xī):选择墓地,指安葬。窀穸,墓穴。怃然:失意的样子。

    [54] 舄:鞋。脱委:蜕落在地。脱,同“蜕”。委,丢弃,掉落。结驷:拴着的马。驷,本指驾四匹马的车或驾同车的四匹马。也单指马。

    [56] 颠末:过程原委。膺:胸。这里指胸襟,上衣。

    [58] 游泮(pàn):进学,指成为秀才。泮,指泮宫,周代诸侯所设的学校。代指府、州、县设各类官学。叶生回到乡里,看见自家门前一片破败萧条的景象,心中不禁十分难过。他徘徊着到了庭院当中,恰好他妻子端着簸箕出来,一看见他,扔下簸箕就惊恐地逃开了。叶生心境凄凉地说:“我现在富贵了。三四年不相见,你怎么就到了不认识我的地步?”妻子远远地说:“你已经死了很久了,还说什么富贵?我之所以这么长时间迟迟留着你的棺材没有下葬,实在是因为家里太穷、孩子太小。现在阿大已经长大成人了,就要找地方安葬你了。你可不要显灵作怪来吓唬我们活人呀!”叶生听了这话,显出失望惆怅的神色。慢慢地走进屋里,看见一具棺材赫然地摆在那里,就倒在地上一下子消失了。他的妻子惊恐地走近一看,只见叶生的衣服、帽子、鞋袜就像蝉蛇蜕下来的皮一样散放在地上。于是大为悲哀,抱着衣服失声痛哭起来。叶生的儿子从学馆回来,见有马系在家门口,仔细问明来由,就惊骇地跑去告诉母亲。母亲抹着眼泪向他诉说了刚才见到的情景。两人又细细地询问了外边跟叶生来的随从,才知道这一切的原委。随从叶生的仆人回去后,丁公子听说了这件事,十分哀痛,泪洒衣襟。他立刻让人驾车带着自己赶往叶家,在叶生的灵前哭祭,出钱为叶生操办了丧事,按举人的礼数埋葬了叶生。丁公子又送给叶生的儿子许多钱,为他请了老师教他读书。丁公子向学使推荐了一番,过了一年,叶生的儿子就中了秀才。

    最新便民信息
    潍坊最新入驻机构
    15535353523