滕、薛鲁国附近的小国,子路问成人子曰“若臧武仲之知公绰之不欲
滕、薛:鲁国附近的小国。
子路问成人。子曰:“若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”
【译文】子路问怎样才是全人。孔子说:“智慧像臧武仲,清心寡欲像孟公绰,勇敢像卞庄子,多才多艺像冉求,再用礼乐来成就他的文采,也可以说是全人了。”等了一会,又说:“现在的全人哪里一定要这样?看见利益能想起该不该得,遇到危险肯付出生命,经过长久的穷困日子都不忘记平日的诺言,也可以说是全人了。”
臧武仲:鲁国大夫臧孙纥。他很聪明,能预见齐庄公被杀而设法辞去庄公给他的田。
卞庄子:鲁国的勇士。
要:通“约”,穷困。
子问公叔文子于公明贾曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”
公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然?岂其然乎?”
【译文】孔子向公明贾问到公叔文子,说:“他老人家不说话,不笑,不取,是真的吗?”
公明贾答道:“是由于传话的人说错了。他老人家到该说话的时候才说话,别人便不讨厌他的话;快乐了才笑,别人便不讨厌他的笑;应该取才取,别人便不讨厌他的取。”孔子说:“如此吗?真的如此吗?”
子问公叔文子于公明贾:公叔文子,卫国大夫;公明贾,卫人;贾,音jiǎ。
以告者过也:这是由于传话者的错误所致。有些注本说这一“以”读作“此”,不确。这是一个判断句(上古判断句如:陈胜,阳城人也。现代汉语判断句如:陈胜是阳城人),只是判断句的主语没有说出来罢了。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。
子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”
【译文】孔子说:“臧武仲(逃到齐国之前,)凭借着他的封地防城请求立其子弟继他为鲁国卿大夫,虽然有人说他不是要挟国君,但我是不相信的。”
臧武仲以防求为后于鲁:此事见《左传》襄公二十三年;防,臧武仲的封地,离齐国很近。
- 后晋和凝 六首小重山春入神京万木芳禁林莺语滑蝶飞狂晓花擎露妬[图]
- 年(宋真宗咸平四年)大回鹘龟兹安西州大都督单于军韩(可汗)王[图]
- 黄直因为听了先生的学说于是明白了程颢先生所说的两句话“善固性[图]
- 摄养调理保养上君上指皇帝,理理性此指理解能力,先帝去世的皇帝[图]
- 昔年曾作五陵游午夜清歌月满楼银烛树前长似昼露桃花下不知秋西园[图]
- 主指将官短兵持刀剑之兵与持弓箭之兵相对而言千石之令俸禄为一千[图]
- 僧法海韶州曲江人也初参祖师问曰即心即佛愿垂指谕师曰前念不生即[图]
- 阴阳之蠹(dù)自然界的害物蠹蛀虫引申以喻世间祸害( [图]
- 子谓伯鱼曰“女为《周南》《召南》矣乎?人而不为《周南》《召南[图]
- 实性真如的异名 繁兴永处那伽定那伽意译为龙像龙定止于深渊那样[图]